Aqui deixo passo a passo de como estudei o japonês.
Mas atenção!
A forma de estudo é diferente para cada pessoa. Eu levei toda a minha infância e adolescência para chegar até o nível N1 de JLPT. E Isso porque eu estudava quando quisesse, de forma sem nenhum discernimento. Veja no link abaixo como tirei JLPT:
Mapeei o que eu fiz, para que possa dar alguma luz a quem esteja precisando.
Leve em consideração essas dicas se
- Você está começando a estudar e não sabe por onde começar.
- Você já está um tempo estudando e sente que não tá dando frutos.
Passo 1 – Aprender a ler junto com a conversação simples.
Colar lista de Hiragana e Katakana na parede
Não há nada melhor para iniciantes numa língua estrangeira do que conteúdo da educação infantil de alfabetização.
A gente não nasce sabendo.
Crescemos escutando musiquinha simples, com adultos nos pedindo pra repetir o que falam.
Passa carro, e já tem um adulto por perto pra dizer apontando:
“Olha! Um carro!”
É assim que aprendemos a falar.
Mas leva tempo.
Para acelerar o aprendizado, saiba primeiramente ler Hiragana e Katakana.
Veja abaixo o link para lista de Hiragana, com Katakana, e letra romana.
- Tabela de Hiragana com alfabeto latino https://pt.wikipedia.org/wiki/Hiragana
- Tabela de Katakana com alfabeto latino https://pt.wikipedia.org/wiki/Katakana
- Site com explicação sobre formação de caracteres: https://hire39.com/teaching-japanese-2
É muito comum no Japão ter cartaz com alfabetos Hiragana e Katakana colados na parede para a criança memorizar.
Foi assim que aprendi também.
(E a Tabuada era colada no teto, pois eu memorizava enquanto tentava dormir)
(Não desligava a luz, pois debaixo da cama, habitava o bicho-papão…)
Memorizar nomes e frases simples
Segunda etapa é traduzir as apostilas infantis para alfabetização.
Se você mora no Japão, terá acesso a quaisquer atividades infantis nas maiores livrarias.
Lista das principais livrarias do Japão.
- 丸善 https://honto.jp/store/areasearch.html?shgcd=HB310&extSiteId=maruzen&cid=eu_hb_mtoh_0411
- 紀伊国屋書店 https://store.kinokuniya.co.jp/store/?search=nearby
- 有隣堂 https://www.yurindo.co.jp/store/
- 蔦屋書店 https://store.tsite.jp/portal/storelist/
- くまざわ書店 https://www.kumabook.com/shop/
- 明屋書店 https://www.haruya.co.jp/shop
- WAY 書店 https://way-books.com/index.html#shop
E não podemos deixar de fora o 100 iene shop.
Daiso, Can Do, Seria, oferecem cadernos de caligrafia.
Mas se não mora no Japão, pode tentar baixar algumas atividades gratuitas por aqui:
- https://nazo-nazo.eigonurie.com/nazo1-10-1.html
- https://happylilac.net/kcard.html
- https://happylilac.net/zkai_2019-0005.html
- https://print-kids.net/print/kokugo/hiragana-card/
- https://japaonapratica.com/2020/06/26/guia-de-palavras-mais-utilizadas-na-escola-japonesa/
A outra opção é DIY.
Na minha adolescência, male má tinha internet na minha cidade.
O que fazia, era desenterrar as apostilas de educação infantil e sair traduzindo.
E o que eu tinha era: DICIONÁRIO.
O bom e velho dicionário Português-Japonês, Japonês-Português.
(eu tinha um vermelho/verde que parecia bíblia)
Escrevia com lápis e memorizava o nome dos objetos, frutas, conversação básica.
Conteúdo infantil para bebês são ótimas apostilas para aprender a conversação básica.
Se você mora fora do Japão, não tem acesso a dicionários, tente usar o aplicativo do Google Translator ou outros aplicativos de tradução.
Você pode traduzir usando o celular ou o computador.
Escutar programação infantil como se fosse Pod Cast.
Na minha época, ter antena com canal por assinatura era a única solução.
Hoje em dia se tiver acesso a internet, tem acesso a muitas informações.
Aqui está a lista de youtube e sites que pode ser usado para treinar o ouvido:
- Shimajiro Channel https://www.youtube.com/channel/UCQOkMREmJU1KbbbnHWhkzxg
- NHK for School https://www.nhk.or.jp/school/ouchi/playlist_youji.html
- NHK World Learn Japanese https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/pt/learnjapanese/
- Para escutar como os nativos falam o japonês https://hirogaru-nihongo.jp/en/
- Para verificar como são as provas de áudio do JLPT https://youtu.be/Y4rXekBnnSk
- Aulas gratuitas no Youtube N5 Gramática JLPT Aula de japonês
Tem muitos japoneses que dão aula online gratuitas.
Recomendo escolher alguém que seja um nativo, e que somente explique em japonês, pois é só um treinamento do ouvido para distinguir sotaque fluente com sotaque de estrangeiro.
Aqui nessa etapa, você não vai sentar para estudar.
Você só vai escutar.
Então escute enquanto limpando a casa, tá cozinhando, dirigindo, tá jogando vídeo game, como se fosse um rádio.
Ter dois fontes de estudo
Para iniciantes, mergulhar diretamente em curso com professor que só fala o japonês é muito difícil!!
Mas é indispensável.
É importante que tenha dois mentores.
- Um que explique em português.
- E outro que explique somente em japonês.
Esse método funcionou perfeitamente comigo, quando eu aprendia o japonês, e principalmente o inglês.
- Nas aulas de inglês na escola, aprendia com explicação em português (nível básico).
- Nas aulas de curso de inglês no método CCAA, todas as aulas, apostilas e quaisquer material eram no idioma inglesa, até as explicações dos professores (modo hard do nível básico).
Com o japonês, eu estudava traduzindo tudo.
Mas na hora de falar com meus pais, principalmente com a minha mãe, não dava pra português, pois ela não entendia nada. Portanto, precisava ter muitos estoques de palavras sinônimos na hora que esquecia o nome das coisas.
Passo 2 – Aprender a ler
Treinando o ouvido e a conseguindo a leitura básica, já poderemos ir para a próxima etapa.
Você já sabe ler Hiragana e Katakana.
Já tem noção de algumas palavras, e conversação.
O próximo passo é tentar interpretar o que está lendo.
Ler hiragana escrito ao lado dos Kanjis.
Existem sites que oferece livros infantis gratuitos:
- Livros do McLanche Feliz https://mcd2020-km3.shogakukan.co.jp/
- https://ehon.alphapolis.co.jp/
Livros e mangás voltado para crianças, tem Furigana ao lado dos Kanjis, para crianças que ainda não aprenderam a ler o Kanji.
Por que recomendar mangá?
Muitas pessoas não gostam de gibi, comic book, ou até mangás.
Nem todos os japoneses criados no Japão, leem mangás.
Inclusive muitos pais desaconselham os filhos a ler mangás e assistir animes, pois acreditam ser um mal para a educação.
Mesmo assim recomendo a leitura, pois, existe mangá para todos os gostos.
Mangá e animê não são feitos somente de história de piratas, ninjas, ou Goku.
Existem os educativos também.
Eu recomendo pois precisamos saber a ocasião que deve usar uma determinada palavra, a linguagem corporal, o nexo causal para formar uma frase. E Mangá vem com desenho, para estimular a nossa memória.
Ler mangás
Sabendo ler Hiragana e Katakana, já pode arriscar a ler mangás.
No Japão, tem mangá para todos as idades, todos os gostos, e todas as necessidade.
E existe muitos sites que vende livros digitalizados, que oferecem amostras do conteúdo.
São estes:
- 名探偵コナン https://sho.jp/manga/36392
- Quadrinho sobre Pokemon https://www.pokemon.jp/look/comic/
- Quadrinho com Furigana https://sho.jp/manga/31334
- Mangá educativa do Doraemon https://shogakukan.tameshiyo.me/9784092592087?page=5
- Esse mangá acima pode ser acessado por aqui clicando no botão 試し読み https://www.shogakukan.co.jp/kids
- Site que apresenta aplicativo de mangás digitais com amostra https://www.lifelogweb.com/entry/manga-app-osusume
Site/Apps que oferece episódios gratuitos:
- 毎日無料|LINE マンガ
- 少年ジャンプ+|人気オリジナル連載が全話無料!の最強WEBマンガ誌 (shonenjumpplus.com)
- ピッコマ|無料漫画・小説、新作コミックが毎日楽しめる! (piccoma.com)
- マガポケ|少年マガジン公式無料漫画アプリ (shonenmagazine.com)
- pixivコミック | 話題の漫画やpixivコミックオリジナル作品が無料で読める!-> tem bastante mangaka freelancer.
Passo 3 – Planejar, Fazer, Verificar e Agir
Descobrir a melhor forma de educação para você
Não gosto de aula presencial.
Gosto de estudar a hora que eu bem entender, durante o tempo que a minha concentração permitir.
Não tenho disciplina.
Portanto, preciso de apostila, livros, matéria pré-determinada para me guiar.
Não gosto de me comprometer a aparecer num lugar em horário determinado improrrogável.
Porém não faço nada sem uma meta para cumprir. Portanto, preciso de provas para me comprometer a estudar.
Algumas preferências que descobri de mim mesma:
- Aula a distância com flexibilidade no horário de estudo.
- Tarefas com prazo, e provas valendo nota.
- Feedback de profissionais da área com fundamento.
- Meta a ser cumprido através de certificados válidos e conhecidos.
- Memorizo visualmente, logo preciso de gráfico, desenho, caricaturas.
- Memorizo longos textos somente se for em narrativa, e se conseguir visualizar mentalmente.
- Tenho memória curta para assuntos de pouco interesse.
Ter as informações preferenciais sobre si mesmo, conseguirá montar um roteiro de estudos.
Se não tem a mínima noção por onde começar, fique atento a consultores educacionais.
Eles podem ajudar a te guiar antes de começar a estudar.
Lembre-se que cada pessoa tem necessidades diferentes.
- Sobre o estilo de aprendizagem: https://www.kumon.com.br/blog/estilos-de-aprendizagem/
Botar o conhecimento em execução
Falar com um japonês.
Trabalhar com um japonês.
Ter um amigo japonês.
Tudo isso para colocar em prática o que aprendeu.
Eu paguei um curso no Kumon por um ano, em que a professora me mandava feedback das atividades e redação que eu escrevia a cada quinzena.
Foi muito caro mas acredito que compensou.
Saber aceitar críticas
“É melhor escrever errado a coisa certa, do que escrever certo a coisa errada”– Patativa do Assaré.
Conhece Sofia Vergana, a Gloria do seriado americano Modern Family?
Amo ela.
E acho feio quem rí dela, não pela piada, mas por sotaque e inglês com erro ortográfico.
Não aceite que a falta de fluência seja alvo de humilhação por analfabetos funcionais.
Como fortalecer a sua inteligência emocional:
Tenha autoconfiança no seu potencial, controle seu impulso e mantenha a calma, tenha como princípio a prática da resiliência e tente lidar com emoções negativas, pratique empatia, etc.
Em fim, só você saberá o que for pra você e o que te faz bem.
Só você pode determinar o limite do seu saco.
E se você conseguir aguentar, um bom feedback vai fazer toda a diferença.
Mas precisará lidar com o medo e a ansiedade primeiro, para aceitar que uma outra pessoa corrija o seu sotaque, a fala, e ortografia.
Sair da zona de conforto
No meu caso, o propósito seria: um espaço de conforto em emprego estável.
Para isso precisava disputar a vaga junto com japoneses, adquirindo habilidades além do idioma fluente.
Eu precisava de habilidade em comunicação corporativa no nível de negociação.
Valorize o seu trabalho, o seu potencial, e a sua oferta.
Você pode viver seus sonhos, seus caprichos, encontrar o que te faz feliz.
Se quiser um nível elevado de conhecimento em determinada área, no caso dessa postagem, na língua japonesa, precisa encontrar propósitos e lidar com desafios.
Cada objetivo tem um nível diferente a ser atingido.
No meu caso, se eu almejar o topo de uma empresa japonesa, teria de ser o melhor, incluindo a língua. E para alcançar esse objetivo, não tenho outra escolha senão o aprendizado contínuo.
PDCA- Planejar, Fazer, Verificar e Agir
É uma ferramenta baseada na repetição, aplicada sucessivamente nos processos buscando a melhoria de forma continuada para garantir o alcance das metas necessárias à sobrevivência de uma organização.<https://pt.wikipedia.org/wiki/Ciclo_PDCA>
Para saber mais sobre o PDCA:
- http://cefort.ufam.edu.br/tainacan/wp-content/uploads/tainacan-items/823/1153/Melhoria-cont%C3%ADnua-e-ciclo-PDCA-na-gest%C3%A3o-escolar_um-estudo-de-caso-em-uma-escola-municipal-da-mesorregi%C3%A3o-do-agreste-paraibano.pdf
- http://www.abed.org.br/congresso2016/trabalhos/257.pdf
- https://g4educacao.com/portal/pdca-o-que-e-e-como-funciona-essa-metodologia/
- https://abusiness.com.br/qual-a-diferenca-entre-projeto-e-pdca/
O ciclo PDCA que diz ser usado pelo Toyota tem uma continuação.
O “+ F”, onde “F” pode significar “Follow” (com o “up”, significa acompanhar) e às vezes interpretado como Feedback (dar retorno). Os méritos de “+ F” são descritos em doutrinas como melhoramento da precisão do ciclo PDCA, tornando os resultados permanentes:
- Cada participante deve ter interesse contínuo no seu significado
- Discutir o método com várias pessoas
- Estar consciente do seguinte passo quando os resultados forem alcançados
Resumindo, “+ F” é discutir com um terceiro enquanto gira o ciclo PDCA, e através do retorno do acompanhamento, continuar a girar o ciclo para a melhoria.
EXTRA
Um pouco do que escutei de amigos que falam mais de uma língua, como fizeram para dominar a base.
Estudar começando por Kanji
Já conheci alguns australianos que diziam ter começado a estudar por Kanji.
Seu significados, formatos, e a criação histórica.
Aprendiam a escrever e um pouco da cultura japonesa ao mesmo tempo.
Não precisariam saber ler corretamente.
O objetivo era ajudá-los a se virarem em grande Tóquio, para utilizar transporte coletivo, e conseguir fazer compras no mercado.
Eu só acho que tem que ter uma boa memória fotográfica.
Ajuda bastante se a intenção é ficar por curto tempo.
Estudar traduzindo letras de músicas
Para quem gosta muito de músicas.
Estudar o contexto ajuda a entender um pouco da cultura.
Tentar cantar no Karaokê ajuda bastante na fala e na leitura.
Achar um crush
Para quem é extrovertido, achar namorado (a) é o caminho mais rápido.
Para os otakus, achar um crush (ainda chamam assim??).
Para quem é K-pop, é considerado fã, quando conhece o trabalho, tanto na música como nas atividades de promoção de marketing, personalidades e gostos dos integrantes, e todos as informações que conseguir. Muita gente que gosta de K-pop ou Kdrama, acaba estudando coreano.
No Japão é chamado atualmente de 押し (Oshi).
O crush não precisa ser uma pessoa real (3D). Pode ser um personagem de anime (2D).
E quando você fica obcecado com alguma coisa, se chama 沼 (Numa), que significa pântano.
Uma vez que você pisa, dificilmente vai sair dela.
E acaba estudando o japonês para conseguir mais informações.
Trabalhar/estudar onde só usa o japonês.
Como que tem muita gente que trabalha faz 10 anos no Japão, e não aprende o idioma?
Simples! Porque trabalha num ambiente que não precisa do japonês.
Não há melhor forma de aperfeiçoar um idioma se não for instinto de sobrevivência.
Foi como cheguei no nível fluente, o suficiente para tentar até a prova Ordem dos Advogados do Japão.
(conseguir acertar as questões, passar, abanar com o cartãozinho é outros quinhentos).